Wie ein Schrei – Testo originale e Traduzione

Wie ein Schrei – Come un grido

Testo originale
Testo ©2006 Die!
Traduzione
Traduzione ©2015 Daniele Benedetti

Wer kann die Zeichen sehen
Und wer kann sie verstehen
Ich kenn mich selbst nicht mehr
Und weiß nicht, wo ich bin

Verlangen, gefangen
Regungsloser Blick
Ich träume längst nicht mehr
Ich will mein Herz zurück

Wie ein Schrei in jener dunklen Nacht
Wie ein Schwur, den man vor Gott gemacht
Geboren, verloren, die Seele kahl geschoren
Ist wie ein Schrei in jener dunklen Nacht
In jener dunklen Nacht

Ich kann die Menschen sehen
Sie stehen um mein Grab
Ich kann den Teufel sehen
Was niemand dort vermag

Verlassen und hassen
Zweifelhaftes Glück
Es treibt die Lanze nur
Noch tiefer Stück für Stück

Chi può vedere i segni
E chi può capirli
Io non conosco più me stesso
E non so, dove sono

Desiderare, catturare
Sguardo impassibile
Da molto tempo non sogno più
Rivoglio indietro il mio cuore

Come un grido in quella notte buia
Come un giuramento, che si è fatto davanti a Dio
Nato, perduto, l’anima rasata a zero
È come un grido in quella notte buia
In quella notte buia

Posso vedere le persone
Stanno intorno alla mia tomba
Posso vedere il Diavolo
Cosa che nessuno là può (vedere)

Abbandonare e odiare
Fortuna incerta
Spinge solo la lancia
Ancora più in profondità poco a poco

Torna a traduzioni Die!

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.