Es kommt durch den Wind, ja
es kommt auf leisen Sohlen
es kommt durch den Wind, ja
es kommt um uns zu holen
es kommt durch den Wind, ja
kannst du die Segel seh’n
es kommt durch den Wind, ja
es wird nie untergeh’n
Eile schnell herbei,
im Schiff da ist ein Plätzchen frei
Ein Schiff wird kommen
nur für dich
es soll dich tragen
durch das Sonnenlicht
Es muß durch den Sturm, ja
es nimmt dir deine Sorgen
es muß durch den Sturm, ja
zeigt dir was dir verborgen
es muß durch den Sturm, ja
es wird auf links dich dreh’n
es muß durch den Sturm, ja
bis bald, auf Wiederseh’n
Eile bloß, ein Sturm kommt auf,
die Leinen los
Ein Schiff wird kommen
nur für dich
es soll dich tragen
durch das Sonnenlicht
Durch den Wind
nur für dich
durch den Sturm
durch das Sonnenlicht, ja
Durch das Licht
Durch das Sonnenlicht, ja
Du fährst ganz alleine
in das Unbekannte
was wird dich erwarten
wer kann das schon sagen
|
Arriva attraverso il vento, sì
viene dalle fondovalli silenziose
arriva attraverso il vento, sì
viene per prenderci
arriva attraverso il vento, sì
riesci a vedere la vela?
Arriva attraverso il vento, sì
non affonderà mai
Sbrigati velocemente
qui nella nave c’è un posticino libero
Arriverà una nave
solo per te
ti porterà
verso la luce del sole
Deve (farlo) attraverso la tempesta, sì
ti prende i tuoi dolori
deve attraverso la tempesta, sì
ti indica ciò che ti è nascosto
deve attraverso la tempesta, sì
ti farà girare a sinistra
deve attraverso la tempesta, sì
a presto, arrivederci
Sbrigati, arriva una tempesta,
via gli ormeggi
Arriverà una nave
solo per te
ti porterà
verso la luce del sole
Attraverso il vento
solo per te
attraverso la tempesta
verso la luce del sole, sì
Verso la luce
verso la luce del sole, sì
Tu viaggi tutto solo
nell’ignoto
Chi può dire
cosa ti aspetta?
|
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!