Daumenlutscher – Testo originale e Traduzione
Daumenlutscher – Succhiatore di pollici [1]
Testo ©2009 Die! |
Traduzione ©2018 Walter Biava |
– Konrad, – sprach die Frau Mama, Und vor allem Konrad hör Bauz, da geht die Türe auf Weh, jetzt geht es klipp und klapp Klipp, klapp, Daumen ab Wupp, den Daumen in den Mund Klipp, klapp, Daumen ab Mutter hat‘s gesagt Als die Mutter kommt nach Haus |
– Konrad, – disse la mamma, E soprattutto Konrad ascolta Patatrac, la porta si apre Ahia, ora arriva lo zac-zac Zac, zac, via il pollice Oplà, il pollice in bocca Zac, zac, via il pollice La mamma l’aveva detto Quando la mamma arriva a casa |
[1] Il testo è tratto dal un breve racconto per bambini “Die Geschichte vom Daumenlutscher” contenuto nel libro “Der Struwwelpeter” (“Pierino Porcospino”) di Heinrich Hoffmann (1809-1894).
Torna a traduzioni Die!
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!