Wir sind das Licht – Noi siamo la luce

Testo originale
Testo ©2008 Die Apokalyptischen Reiter
Traduzione
Traduzione ©2008 Daniele Benedetti

Wir spielen mit der Leidenschaft, die Liebende treibt
unser Tröster heißt Ekstase, die uns Gnade reicht
Wir hadern mit den Göttern, mit Macht und Obrigkeit
und reiten flammend Herzens in die Freiheit!

Wir sind das Licht!
Ein kleiner Schritt in eine größere Welt
Wir sind das Licht
das in Finsternis deine Seele erhellt

Ergeben an ein Leben, das Wehmut verbannt
stehen wir getreu vereint, bis wir dem Tod bekannt
Gib dir Sinn, schließ dich an, reich dem Traum die Hand!
Wir reiten flammend Herzens gegen allen Widerstand!

Wir sind das Licht!
Ein kleiner Schritt in eine größere Welt
Wir sind das Licht
das in Finsternis deine Seele erhellt

Wir sind das Licht!
Ein kleiner Schritt in eine größere Welt
Wir sind das Licht
das in Finsternis deine Seele erhellt

Giochiamo con la passione, che spinge gli innamorati
il nostro consolatore si chiama estasi, che ci offre la grazia
Litighiamo con gli dei, con potere e autorità
e cavalchiamo in libertà cuori fiammeggianti!

Noi siamo la luce!
Un piccolo passo in un grande mondo
Noi siamo la luce
che illumina la tua anima nell’oscurità

Dedichiamoci una vita, che esilia la malinconia
stiamo fedelmente uniti, finché non siamo conosciuti alla morte
Datti senso, segui, porgi la mano al sogno!
Cavalchiamo con il cuore fiammeggiante contro ogni opposizione!

Noi siamo la luce!
Un piccolo passo in un grande mondo
Noi siamo la luce
che illumina la tua anima nell’oscurità

Noi siamo la luce!
Un piccolo passo in un grande mondo
Noi siamo la luce
che illumina la tua anima nell’oscurità

Torna a traduzioni Die Apokalyptischen Reiter