Herz in Flammen – Cuore in fiamme

Testo originale
Testo ©2017 Die Apokalyptischen Reiter
Traduzione
Traduzione ©2018 Daniele Benedetti

Ich durchdringe jede Mauer
Weil ich der Pfeil einer Sehnsucht bin
Ich bin der Splitter in deinem Kopf
Der dir sagt, dass hier etwas nicht stimmt
Ich bin die Wahrheit in deinem Herzen
Bin ein Ketzer und bringe Schmerzen
Ich bin ein Traum, will mich entfalten
Und niemand wird mich aufhalten

Ich will eure Herzen in Flammen sehen
Weil ich der Pfeil einer Sehnsucht bin
Ich will das wir die Welt in Flammen setzen
Weil wir der Morgen einer Hoffnung sind

Ich bin der Krieger in deiner Brust
Der weiss, dass etwas geschehen muss
Ich bin der Wolf, der in dir lebt
Und nicht mehr mit den Schafen geht
Ich bin dein wahrhaftiges Ich
Ich bin erwacht und strebe zum Licht
Ich bin die Hitze, ich bin die Glut
Ich nähre Feuer und Mut

Ich bin die Hitze, ich bin die Glut
Gebt es weiter, habt Mut!
Ich bin die Hitze, ich bin die Glut
Ich nähre Feuer ich bin die Wut

Attraverso ogni muro
Perché sono la freccia di un desiderio struggente
Sono la scheggia nella tua testa
Che ti dice, che qui qualcosa non va
Sono la verità nel tuo cuore
Sono un eretico e porto dolori
Sono un sogno, voglio spiegarmi
E nessuno mi tratterrà

Voglio vedere i vostri cuori in fiamme
Perché sono la freccia di un desiderio struggente
Voglio che diamo fuoco al mondo
Perché siamo il domani di una speranza

Sono il guerriero nel tuo petto
Che sa che qualcosa deve succedere
Sono il lupo che vive in te
E non va più con le pecore
Sono il tuo vero io
Sono sveglio e aspiro alla luce
Sono il calore, sono la brace
Nutro fuoco e coraggio

Sono il calore, sono la brace
Passate avanti, abbiate coraggio!
Sono il calore, sono la brace
Nutro il fuoco, sono la rabbia

Torna a traduzioni Die Apokalyptischen Reiter