Es wird schlimmer – Sarà peggio
Testo ©2008 Die Apokalyptischen Reiter |
Traduzione ©2008 Daniele Benedetti |
Halte aus mein Freund das Sein
denn morgen kann’s noch schlimmer sein
Halte aus des Lebens Bürde
stehe aufrecht und mit Würde
Folge einer Stimme nur
die der eigenen Natur
Trotze hart dem Mittelmass
Genügsamkeit bringt keinen Spass
Blind vertrauen wir der Elite
bis einer kommt der noch mehr bietet
Schöne Märchen uns verspricht
die Wahrheit wissen wollen wir nicht
Die Lüge ist einfach zu tragen
Realität schlägt auf den Magen
Drum üben wir uns in Verzicht
und hetzen weiter klagend mit
Es wird schlimmer (schlimmer) als es ist
doch wir werden besser (besser)
Als das feige graue Heer
von müden Allesfressern
Es wird schlimmer (schlimmer) als es ist
doch wir werden besser
Und wenn wie Zeit (die Zeit) gekommen ist
dann wetzen wir die Messer
|
Sopporta l’essere, amico mio
perché domani può essere ancora peggio
Sopporta il fardello della vita
resisti onestamente e con dignità
Segui solo una voce
la tua propria natura
Resisti duramente alla media
la sobrietà non porta divertimento
Ciecamente ci fidiamo dell’élite
finché arriva uno che offre ancora di più
Ci promettiamo belle favole
non vogliamo sapere la verità
La bugia è facile da sostenere
La realtà colpisce sullo stomaco
Perciò ci esercitiamo nella rinuncia
e continuiamo ad affannarci lamentandoci
Sarà peggio (peggio) di com’è
ma noi saremo meglio (meglio)
Del vile grigio esercito
di onnivori stanchi
Sarà peggio (peggio) di com’è
ma noi saremo meglio
E quando sarà giunto il tempo (il tempo)
allora affileremo il coltello
|
Torna a traduzioni Die Apokalyptischen Reiter
Hai trovato utile questo articolo?
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!