Du kleiner Wicht – Piccolo miserabile

Testo originale
Testo ©2003 Die Apokalyptischen Reiter
Traduzione
Traduzione ©2010 Daniele Benedetti

Der Baum der Leidenschaft steht im Garten der Lust
Und Leidenschaft duldet keinen Verdruss
Der Baum der Leidenschaft wird von Feuer bewacht
Es kann dich töten oder gibt dir seine Macht

Den Berg der Erkenntnis wirst du erst erklimmen
doch was auffällt von Stand wird nun mit Gefühlen ringen

Jetzt dreh mal richtig durch du kleiner Wicht
Nimm dir was du willst, tritt aus dem Schatten ins Licht

Hey little girl I wish you whousand wonders
Hey little boy all sorrow will be gone

Lass es sich mehren, nicht von Leid beschweren
Das Feuer könnte dich verzehren
Wachse und strebe, gebe und nehme, zeuge und lebe

Jetzt dreh mal richtig durch du kleiner Wicht
Nimm dir was du willst, tritt aus dem Schatten ins Licht

L’albero della passione sta nel giardino della lussuria
E la passione non ammette nessun fastidio
L’albero della passione sarà sorvegliato dal fuoco
Può ucciderti o darti il suo potere

Prima scalerai la montagna della conoscenza
ma ciò che cade da una posizione ora combatterà con i sentimenti

Adesso gira bene una volta su te stesso, piccolo miserabile
Prendi ciò che vuoi, vieni alla luce, fuori dall’ombra

Ehi piccola ragazza, ti auguro tante meraviglie
Ehi piccolo ragazzo, tutto il dolore sarà passato

Lascia che cresca, non lamentarti del dolore
Il fuoco potrebbe consumarti
Cresci e ambisci, dà e prendi, genera e vivi

Adesso gira bene una volta su te stesso, piccolo miserabile
Prendi ciò che vuoi, vieni alla luce, fuori dall’ombra

Torna a traduzioni Die Apokalyptischen Reiter