Von allem viel zu viel, doch ich sehn mich nur nach dir
Hol dich nicht ein, kenn nicht das Ziel, egal wie ich’s probier
Du rennst und rennst voran und ich häng hinten dran
Sag mir doch endlich wann ich dich mal haben kann
Früher kam ich mit dir klar und durfte mich entfalten
Doch du tust nichts mehr für mich ausser verwalten
Was nutzt das Wunden heilen und dich als Lehrerin
Wenn du mich am Ende doch ohnehin umbringst
Du bist mir zu flüchtig
kaputt und unmenschlich
Ich weiß ja du bist mein, doch ich will dich einfach nicht
Ich betrüge dich und das mit größtmöglichem Geschick
Dir fehlt es einfach
an Zärtlichkeit, an unverzichtbarer Biegsamkeit
Ich betrüge dich, denn ich liebe mich
und weil ich’s so viel besser haben kann
gehe ich jetzt geschmeidig mal die andere Richtung an
|
Troppo di tutto, ma ho sempre nostalgia di te
Non ti recupero, non conosco l’obiettivo, non importa come provo
Tu corri e corri avanti e io resto attaccato dietro
Ma dimmi quando finalmente posso averti
Prima sono nato chiaramente con te e ho potuto realizzarmi
Ma tu non fai più niente per me, tranne gestire
A cosa serve guarire le ferite e (averti) come maestro
Se alla fine mi uccidi comunque
Sei troppo sfuggevole per me
a pezzi e disumano
Si, lo so che sei mio, ma semplicemente non ti voglio
Ti inganno e con la massima abilità
Ti mancano semplicemente
tenerezza, irrinunciabile flessibilità
Ti inganno, perché amo me stesso
e perché posso averlo molt meglio
adesso vado con scioltezza, a volte nell’altra direzione
|
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!