Die Leidenschaft – La passione
Testo ©2014 Die Apokalyptischen Reiter |
Traduzione ©2014 Daniele Benedetti |
Sie ist die Kraft, die auch wenn sie ermattet
dich erinnern lässt an was du mal hattest
Ihr Drang ist gefährlich, denn sie ist maßlos ehrlich
Sie kennt kein Mitleid und die Mittel sind ihr gleich
Wie ungeschützt das Herzlein doch ist
sobald es einmal von Leidenschaft geküsst
Und Mauern die man mühsam hoch erbaute
nimmt sie mit leicht beschwingtem Laufe
Sie rät nur nach dem Herzen
und das verursacht Schmerzen
Doch lohnt für sie zu sterben, soll “Es” wahrhaftig werden
Sie schafft da Raum wo man ihm vermisst
Da sie Dorn und Stachel ist
Immerfort schickt sie nach mir
Ich folge denn ich will Kinder mit ihr
|
È la forza che anche quando si stanca
ti fa ricordare cosa avevi una volta
Il suo impulso è pericoloso, perché è eccessivamente sincero
Non conosce nessuna pietà e i mezzi sono indifferenti
Ma come è indifeso il piccolo cuore
non appena è baciato dalla passione
E i muri che a fatica si erano costruiti alti
li supera facilmente con la sua corsa piena di slancio
Consiglia solo il cuore
e questo provoca dolori
Ma vale la pena morire per lei, “questo” dovrebbe diventare vero
Crea spazio dove le manca
Perché è spina e pungiglione
Continuamente mi manda a chiamare
Io seguo perché voglio figli con lei
|
Torna a traduzioni Die Apokalyptischen Reiter
Hai trovato utile questo articolo?
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!