Brüder auf Leben und Tod – Fratelli nella vita e nella morte
![]() Testo ©2017 Die Apokalyptischen Reiter |
![]() Traduzione ©2018 Daniele Benedetti |
Ich ersehne die Stürme, die peitschenden Wogen Ahoi, Ahoi Gefährten – Brüder auf Leben und Tod Es löscht das Meer die Sonne aus, der Mond ist erwacht Ahoi, Ahoi Gefährten – Brüder auf Leben und Tod Die Fahne weht am Mast Ahoi, Ahoi Gefährten – Brüder auf Leben und Tod |
Desidero ardentemente le tempeste, le onde battenti Ahoi, Ahoi compagni – Fratelli nella vita e nella morte Il mare spegne il sole, la luna si è risvegliata Ahoi, Ahoi compagni – Fratelli nella vita e nella morte La bandiera sventola sull’albero Ahoi, Ahoi compagni – Fratelli nella vita e nella morte |
Torna a traduzioni Die Apokalyptischen Reiter