Until the Dawn – Fino all’alba

Testo originale
Testo ©2018 Crematory
Traduzione
Traduzione ©2018 Walter Biava

Rain is falling, wind spreads the wetness,
The day sacrifices itself for the night,
Bodies fall silent, come to rest,
Fall asleep, dreams manifest.

Don’t you see the light inside of you?
Phantasies and wishes awake until the dawn.

Don’t you feel the light around you,
Don’t you feel it… Don’t you?

Opened wide to endless heights,
You are my leading light, until the dawn,
Flying high the end inside,
Together we will shine, until the dawn.

Minutes become hours, endless agony
But at some point even that is over,
Outside again, freedom is calling,
Light falls silent, rain is falling.

Don’t you see the light inside of you?
Phantasies and wishes awake until the dawn.

Don’t you feel the light around you?
Don’t you feel it… Don’t you?

Opened wide to endless heights,
You are my leading light, until the dawn,
Flying high the end inside,
Together we will shine, until the dawn.

La pioggia sta cadendo, il vento sparge l’umidità,
il giorno si sacrifica per la notte,
i corpi cadono silenziosi, si fermano,
si addormentano, i sogni si manifestano.

Non vedi la luce dentro di te?
Fantasie e desideri si destano fino all’alba.

Non senti la luce attorno a te,
non la senti, vero?

Aperto ad altezze senza fine,
tu sei la mia musa ispiratrice, fino all’alba,
volando in alto, la fine interiore,
assieme brilleremo, fino all’alba.

I minuti diventano ore, agonia senza fine
ma ad un certo punto pure quella è finita,
Di nuovo fuori, la libertà sta chiamando,
le luci cadono silenziose, la pioggia sta cadendo.

Non vedi la luce dentro di te?
Fantasie e desideri si destano fino all’alba.

Non senti la luce attorno a te,
non la senti, vero?

Aperto ad altezze senza fine,
tu sei la mia musa ispiratrice, fino all’alba,
volando in alto, la fine interiore,
assieme brilleremo, fino all’alba.

Torna a traduzioni Crematory