Do you know – Testo originale e Traduzione

Do you know – Sai…?

Testo originale
Testo ©1995 Crematory
Traduzione
Traduzione ©2014 Walter Biava

Do you know when your days are gone?
Do you know when your dreams are over?
Do you know when your youth has passed?
Do you know when your love said goodbye?

Do you know your days are the past?
Do you know your dreams are running fast?
Do you know your youth is the black?
Do you know your love´s never coming back?

Right is right – left is left
Face the night or leave the black
You will run out of the time
You will kill all mankind
Love is love – hate is hate
Turn the right or kill the truth

Do you know if your life is real?
Do you know if your death I feel?
Do you know if your soul is free?
Do you know if your heart sees me?

Do you know my time has come?
Do you know my love has gone?
Do you know my thoughts are weird?
Do you know my heart is alone?

Black is black – white is white
Are you right or are you blind
Is this the truth or just a lie?
See the world in your eyes
You will jump into the life
You will kiss your love goodbye

Sai quando i tuoi giorni sono andati?
Sai quando i tuoi sogni sono finiti?
Sai quando la tua giovinezza è passata?
Sai quando il tuo amore ha detto addio?

Sai quando i tuoi giorni sono il passato?
Sai quando i tuoi sogni stanno correndo velocemente?
Sai quando la tua giovinezza rappresenta il nero?
Sai quando il tuo amore non tornerà mai indietro?

Destra è destra – sinistra è sinistra
Affronta la notte o lascia il nero
Tu rimarrai senza più tempo
tu ucciderai tutto il genere umano
L’amore è amore – l’odio è odio
gira a destra o uccidi la verità

Sai se la tua vita è reale?
Sai se percepisco la tua morte?
Sai se la tua anima è libera?
Sai se il tuo cuore mi vede?

Sai che il mio tempo è giunto?
Sai che il mio amore se n’è andato?
Sa che i miei pensieri sono strani?
Sai che il mio cuore è solo?

Il nero è nero – il bianco è bianco
Hai ragione o sei cieco?
è questa la verità od è solo una bugia?
Guarda il mondo coi tuoi occhi
tu salterai nel pieno della vita
tu dirai addio al tuo amore

Torna a traduzioni Crematory

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.