Was kann ich denn dafür – Che cosa posso farci[1]

Testo originale
Testo ©1985 Böhse Onkelz
Traduzione
Traduzione ©2015 Walter Biava

Die Haare erst geschoren,
die Doc Martens frisch geputzt, so stand ich vor ihr.
Sie war völlig begeistert und mein Selbstbewusstsein stieg,
da sagte ich zu ihr:

Was kann ich denn dafür, dass ich so schön bin,
und die ganze Welt mich liebt?
Was kann ich denn dafür, dass ich so schön bin,
der schönste Mann, den’s gibt?

Vom Oberarm bis zu den Füssen sind wir tätowiert,
uns’re Eltern warn total entsetzt, so sagten wir zu viert:

Was können wir denn dafür, dass wir so schön sind,
und die ganze Welt uns sieht?
Was können wir denn dafür, dass wir so schön sind,
die schönste Band, die’s gibt?

Was können wir denn dafür, dass wir so schön sind,
und die ganze Welt uns sieht?
Was können wir denn dafür, dass wir so schön sind,
die schönste Band, die’s gibt?

Die Haare erst geschoren,
die Doc Martens frisch geputzt, so stand ich vor ihr.
Sie war völlig begeistert und mein Selbstbewusstsein stieg,
da sagte ich zu ihr:

Was kann ich denn dafür, dass ich so schön bin,
und die ganze Welt mich liebt?
Was kann ich denn dafür, dass ich so schön bin,
der schönste Mann, den’s gibt?

Vom Oberarm bis zu den Füssen sind wir tätowiert,
uns’re Eltern warn total entsetzt, so sagten wir zu viert:

Was können wir denn dafür, dass wir so schön sind,
und die ganze Welt uns sieht?
Was können wir denn dafür, dass wir so schön sind,
die schönste Band, die’s gibt?

Per prima cosa i capelli rasati,
le Doc Martens[2] lavate, così stavo davanti a lei.
Lei era completamente entusiasta e la mia autoconsapevolezza salì,
così dissi a lei:

Che cosa posso farci, se io sono così bello,
ed il mondo intero mi ama?
Che cosa posso farci, se io sono così bello,
il migliore uomo, che c’è?

Noi siamo tatuati dalle braccia fino ai piedi,
i nostri genitori erano totalmente indignati, così noi gli abbiamo detto in quattro[3]:

Che cosa possiamo farci, se noi siamo così belli,
ed il mondo intero ci guarda?
Che cosa possiamo farci, se noi siamo così belli,
la migliore band, che c’è?

Che cosa possiamo farci, se noi siamo così belli,
ed il mondo intero ci guarda?
Che cosa possiamo farci, se noi siamo così belli,
la migliore band, che c’è?

Per prima cosa i capelli rasati,
le Doc Martens lavate, così stavo davanti a lei.
Lei era completamente entusiasta e la mia autoconsapevolezza salì,
così dissi a lei:

Che cosa posso farci, se io sono così bello,
ed il mondo intero mi ama?
Che cosa posso farci, se io sono così bello,
il migliore uomo, che c’è?

Noi siamo tatuati dalle braccia fino ai piedi,
i nostri genitori erano totalmente indignati, così noi gli abbiamo detto in quattro:

Che cosa possiamo farci, se noi siamo così belli,
ed il mondo intero ci guarda?
Che cosa possiamo farci, se noi siamo così belli,
la migliore band, che c’è?


[1] Il titolo è un riferimento alla composizione di Robert Gilbert dal titolo “Was kann der Sigismund dafür, dass er so schön ist“.
[2] Per Dr. Martens si intende il marchio di calzature noto soprattutto per gli anfibi.
[3]Quattro, come i componenti della band.

Torna a traduzioni Böhse Onkelz