Noreia[1]

Testo originale
Testo ©1992 Böhse Onkelz
Traduzione
Traduzione ©2016 Walter Biava

Komme ein bißchen näher Schwester
Setz Dich hier zu mir
Willst Du etwas Böses tun
Dann öffne diese Tür
Ich spüre Dein Verlangen
Etwas anderes zu erleben
Du willst es haben – ich kann’s Dir geben

Willst Du mich spür’n
Tief in Dir spür’n
Willst Du meine Seele
Mein Innerstes berühr’n
Komm sag’ mir
Willst Du mich spür’n
Tief in Dir spür’n
Willst Du meine Seele
Mein Innerstes berühr’n
Ich frag’ mich

Der Psychofick, Gedankensex
Die Nahrung für’s Gehirn
Ich will nicht nur Deinen Körper
Ich will Dein Innerstes berühr’n
Die zartesten Gefühle
Deine schmutzigsten Gedanken
Ich will Sex mit Deiner Seele
Deinen Wahnsinn will ich…

Willst Du mich spür’n
Tief in Dir spür’n
Willst Du meine Seele
Mein Innerstes berühr’n
Komm’ sag’ mir
Willst Du mich spür’n
Tief in Dir spür’n
Willst Du meine Seele
Mein Innerstes berühr’n
Noreia

Vieni un pochino più vicino, sorella
siediti qui da me
vuoi fare qualcosa di cattivo?
Allora apri questa porta
Io percepisco il tuo desiderio
di provare qualcosa di diverso
Tu lo vuoi avere – io te lo posso dare

Tu mi vuoi sentire
sentire dentro di te
tu vuoi la mia anima
(vuoi) sfiorare il mio profondo
vieni, dimmi
tu mi vuoi sentire
sentire dentro di te
tu vuoi la mia anima
(vuoi) sfiorare il mio profondo
io mi domando

La psicosessualità, i pensieri di sesso
il nutrimento per il cervello
Io non voglio solo il tuo corpo
io voglio sfiorare il tuo profondo
i tuoi sentimenti più delicati
i tuoi pensieri più sporchi
io voglio far sesso con la tua anima
io voglio la tua pazzia…

Tu mi vuoi sentire
sentire dentro di te
tu vuoi la mia anima
(vuoi) sfiorare il mio profondo
vieni, dimmi
tu mi vuoi sentire
sentire dentro di te
tu vuoi la mia anima
(vuoi) sfiorare il mio profondo
Noreia


[1] Noreia era un’antica città delle Alpi Orientali, tuttavia la sua ubicazione esatta non è mai stata individuata con precisione.

Torna a traduzioni Böhse Onkelz