Ein nackter Leib, ein wilder Kuss
totes Fleisch, das kalt sein muß
Ihr Duft von Fäulnis, der mich betört
Worte von Liebe, die sie niemals hört
Bin ich Mensch?
Oder bin ich Tier?
Oder bin ich nur so wie Du?
Ein wilder Kuss, ein böses Lied
eine Lüge, ein kurzer Hieb
daß ich sie liebe, erfährt sie nie
denn ich, mein Freund, bin nekrophil
Ein nackter Leib, ein wilder Kuss
totes Fleisch, das kalt sein muß
Ihr Duft von Fäulnis, der mich betört
Worte von Liebe, die sie niemals hört
Bin ich Mensch?
Oder bin ich Tier?
Oder bin ich nur so wie Du?
|
Un corpo nudo, un bacio furente
carne morta, che deve essere fredda
La sua fragranza di marciume, che mi incanta
Parole d’amore, che lei non sente mai
Sono un uomo?
O sono un animale?
Od io sono solo così come te?
Un bacio furente, una cattiva canzone
una bugia, un breve colpo
che io la amo, lei non so saprà mai
poiché io, amico mio, sono necrofilo
Un corpo nudo, un bacio furente
carne morta, che deve essere fredda
La sua fragranza di marciume, che mi incanta
Parole d’amore, che lei non sente mai
Sono un uomo?
O sono un animale?
Od io sono solo così come te?
|
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!