Mexico – Messico

Testo originale
Testo ©1985 Böhse Onkelz
Traduzione
Traduzione ©2015 Walter Biava

Mit ‘nem Sombrero auf und Doc Martens an
So geht die Reise los
Nach Mexico, auch ohne Geld
Wenn’s sein muss mit ‘nem Floß
Und wenn wir drüben sind, drüben sind
Dann wird’s erst richtig schön
Wir werden unsere Mannschaft wieder siegen seh’n

Señoritas im Arm
Tequila lauwarm
Vom Durchfall geplagt
Und von Fliegen gejagt
Im Land der Kakteen
Werden wir, Du wirst seh’n
Wieder Weltmeister, Weltmeister sein

Siegesgewiss fah’n wir nach Mexiko
Um uns’re Elf zu seh’n
Im Siegesrausch, voller Alkohol
Lassen wir die Fahnen weh’n
Durst und Schweiß
Heißt der Preis
Um Triumphe zu erleben
Kann es etwas Schöneres geben
Als Weltmeister zu sein?

Señoritas im Arm
Tequila lauwarm
Vom Durchfall geplagt
Und von Fliegen gejagt
Im Land der Kakteen
Werden wir, Du wirst seh’n
Wieder Weltmeister, Weltmeister sein

Señoritas im Arm
Tequila lauwarm
Vom Durchfall geplagt
Und von Fliegen gejagt
Im Land der Kakteen
Werden wir, Du wirst seh’n
Wieder Weltmeister, Weltmeister sein

Mit ‘nem Sombrero auf und Doc Martens an
So geht die Reise los
Nach Mexico, auch ohne Geld
Wenn’s sein muss mit ‘nem Floß
Und wenn wir drüben sind, drüben sind
Dann wird’s erst richtig schön
Wir werden unsere Mannschaft wieder siegen seh’n

Señoritas im Arm
Tequila lauwarm
Vom Durchfall geplagt
Und von Fliegen gejagt
Im Land der Kakteen
Werden wir, Du wirst seh’n
Wieder Weltmeister, Weltmeister sein

Señoritas im Arm
Tequila lauwarm
Vom Durchfall geplagt
Und von Fliegen gejagt
Im Land der Kakteen
Werden wir, Du wirst seh’n
Wieder Weltmeister, Weltmeister sein

Con un sombrero e le Doc Martens[1]
Così comincia il viaggio
verso il Messico, anche senza soldi
se è necessario, con una zattera
e quando siamo dall’altra parte, siamo dall’altra parte
allora sarà veramente bello
Noi vedremo la nostra squadra vincere di nuovo

Señoritas tra le braccia
Tequila tiepida
tormentati dalla diarrea
e cacciati dalle mosche
nella terra dei cactus
noi saremo, vedrai,
nuovamente campioni del mondo, campioni del mondo

Certi della vittoria viaggiamo verso il Messico
per vedere i nostri undici
trasportati dalla vittoria, pieni d’alcol
lasciamo sventolare le bandiere
La sete ed il sudore
sono il prezzo
per vivere la vittoria
Può esserci qualcosa di meglio
che essere campioni del mondo?

Señoritas tra le braccia
Tequila tiepida
tormentati dalla diarrea
e cacciati dalle mosche
nella terra dei cactus
noi saremo, vedrai,
nuovamente campioni del mondo, campioni del mondo

Señoritas tra le braccia
Tequila tiepida
tormentati dalla diarrea
e cacciati dalle mosche
nella terra dei cactus
noi saremo, vedrai,
nuovamente campioni del mondo, campioni del mondo

Con un sombrero e le Doc Martens
Così comincia il viaggio
verso il Messico, anche senza soldi
se è necessario, con una zattera
e quando siamo dall’altra parte, siamo dall’altra parte
allora sarà veramente bello
Noi vedremo la nostra squadra vincere di nuovo

Señoritas tra le braccia
Tequila tiepida
tormentati dalla diarrea
e cacciati dalle mosche
nella terra dei cactus
noi saremo, vedrai,
nuovamente campioni del mondo, campioni del mondo

Señoritas tra le braccia
Tequila tiepida
tormentati dalla diarrea
e cacciati dalle mosche
nella terra dei cactus
noi saremo, vedrai,
nuovamente campioni del mondo, campioni del mondo


[1] Dr. Martens è un marchio di calzature, noto soprattutto per gli anfibi.

Torna a traduzioni Böhse Onkelz