Matapalo – Parte uno – Testo originale e Traduzione

Matapalo – Parte uno[1]

Testo originale
Testo ©1998 Böhse Onkelz
Traduzione
Traduzione ©2016 Walter Biava

Buenas tardes conciudadanos americanos!
Perdonenme por interruptir sus progamas favoritos,
pero debo de hacer una declaracion de la mayor importancia.
En mi vida me han pasado muchas cosas importantes,
viviendo un momento historico.
No solo para mi, sino para toda la humanidad.

Buonasera concittadini americani!
Perdonatemi per aver interrotto i vostri programmi preferiti,
ma devo fare una dichiarazione di massima importanza.
Nella mia vita mi sono accadute molte cose importanti,
sto vivendo un momento storico.
Non solo per me, ma per tutta l’umanità.


[1] Il testo è un messaggio di Juan Miguel “Pozo“, pittore nonchè amico della band.

Torna a traduzioni Böhse Onkelz

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.