Mach’s dir selbst – Testo originale e Traduzione
Mach’s dir selbst – Fallo tu stesso
![]() Testo ©2016 Böhse Onkelz |
![]() Traduzione ©2017 Walter Biava |
Das Leben ist ein buntes Spiel Das Selbst ist ein Gefühlsverstärker Ich muss weg, Zeit zu gehen Mach’s Dir selbst, mach’s Dir selbst Wer immer tut was er schon kann Die Freiheit ist der Feind der Not Mut zum Risiko Wir können nicht sein, was wir nicht sind |
La vita è un gioco colorato L’io è un amplificatore dei sentimenti Io devo andare via, tempo di andare Fallo tu stesso, fallo tu stesso Chi fa sempre ciò che sa già Il nemico della necessità è la libertà Il coraggio di rischiare Noi non possiamo essere, ciò che noi non siamo |
[1]Più che al Pony si tratta di un riferimento all’idioma tedesco “Das Leben ist kein Ponyhof”.
Torna a traduzioni Böhse Onkelz