Kneipenterroristen – Testo originale e Traduzione

Kneipenterroristen – Terroristi della birreria

Testo originale
Testo ©1988 Böhse Onkelz
Traduzione
Traduzione ©2015 Erika di Giovanni

Mütter, sperrt die Töchter ein und rettet euren Sohn
vor Kneipenterroristen, den Schrecken der Nation.
Sind die Straßen menschenleer, und jeder Gastwirt ist in Kur
dann sind Kneipenterroristen auf Terrortour

Wir sind Kneipenterroristen, schwerstens tätowiert
wir haben immer “Einen” sitzen, ganz egal, was auch passiert
Hausverbot heißt unser Motto und Streit ist unser Ziel
jeden Tag ‘ne schlechte Tat, ist das zuviel?

Siehst du Wirte schwitzen, siehst du Gäste panisch flieh’n
haben Kneipenterroristen nichts gutes im Sinn
“Kneipenvandalismus”, steht auf uns’rer Fahne
Kneipenterroristen kennen keine Gnade!

Wir sind Kneipenterroristen, schwerstens tätowiert
wir haben immer “Einen” sitzen, ganz egal, was auch passiert
Hausverbot heißt unser Motto und Streit ist unser Ziel
jeden Tag ‘ne schlechte Tat, ist das zuviel?

Mütter, sperrt die Töchter ein, und rettet euren Sohn
vor Kneipenterroristen, den Schrecken der Nation
Sind die Straßen menschenleer, und jeder Gastwirt ist in Kur
dann sind Kneipenterroristen auf Terrortour

Madri, rinchiudete le figlie e mettete in salvo vostro figlio
Dai terroristi della birreria, il terrore della nazione
Se le strade sono vuote e ogni cliente dell’oste è in cura
allora i terroristi della birreria stanno facendo il tour del terrore

Siamo terroristi della birreria, pesantemente tatuati
abbiamo sempre uno seduto, è indifferente, quello che succede
Divieto d’accesso è il nostro motto e il litigio è il nostro scopo
ogni giorno una cattiva azione, è troppo?

Vedi gli osti sudare, vedi i clienti scappare presi dal panico
i terroristi della birreria non hanno in mente niente di buono
“Vandalismo della birreria” sta sulla nostra bandiera
I terroristi della birreria non conoscono misericordia!

Siamo terroristi della birreria, pesantemente tatuati
abbiamo sempre uno seduto, è indifferente, quello che succede
Divieto d’accesso è il nostro motto e il litigio è il nostro scopo
ogni giorno una cattiva azione, è troppo?

Madri, rinchiudete le figlie e mettete in salvo vostro figlio
Dai terroristi della birreria, il terrore della nazione
Se le strade sono vuote e ogni cliente dell’oste è in cura
allora i terroristi della birreria stanno facendo il tour del terrore


Torna a traduzioni Böhse Onkelz

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 1 Media Voto: 5]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.