Jetzt oder nie – Adesso o mai più

Testo originale
Testo ©2002 Böhse Onkelz
Traduzione
Traduzione ©2016 Walter Biava

Ich wünschte mir ich könnte flieh’n
Einfach weg ganz ohne Ziel
Bevor der Wind sich dreht
Es ist noch nicht zu spät

Jetzt oder nie – ich verlasse diesen Ort
Jetzt oder nie – ich gehe einfach von hier fort
Jetzt oder nie – eine Stimme spricht zu mir
Ich bin schon viel zu lange hier

Ich bewege mich jeden Tag
2 Meter über meinem Grab
Sag mir was soll ich hier
Wenn die Worte ihren Sinn verlier’n

Jetzt oder nie – ich verlasse diesen Ort
Jetzt oder nie – ich gehe einfach von hier fort
Jetzt oder nie – eine Stimme spricht zu mir
Ich bin schon viel zu lange hier

Jetzt oder nie – ich verlasse diesen Ort
Jetzt oder nie – ich gehe einfach von hier fort
Jetzt oder nie – eine Stimme spricht zu mir
Ich bin schon viel zu lange hie

Desidererei poter volare
via senza una destinazione
prima che il vento cambi direzione
non è ancora troppo tardi

Adesso o mai più – io abbandono questo posto
Adesso o mai più – io me ne vado via da qui
Adesso o mai più – una voce mi parla
Io sono qui da già troppo tempo

Io mi muovo ogni giorno
2 metri sopra la mia tomba
dimmi cosa dovrei fare qui
quando le parole perdono il loro significato

Adesso o mai più – io abbandono questo posto
Adesso o mai più – io me ne vado via da qui
Adesso o mai più – una voce mi parla
Io sono qui da già troppo tempo

Adesso o mai più – io abbandono questo posto
Adesso o mai più – io me ne vado via da qui
Adesso o mai più – una voce mi parla
Io sono qui da già troppo tempo


Torna a traduzioni Böhse Onkelz