Ihr hättet es wissen müssen – Testo originale e Traduzione

Ihr hättet es wissen müssen – Avreste dovuto saperlo

Testo originale
Testo ©2004 Böhse Onkelz
Traduzione
Traduzione ©2015 Erika di Giovanni

Wir recyclen die Vergangenheit
Und das, was übrig bleibt
Wird es nur einmal geben
Kann uns keiner nehmen

Trocknet eure Tränen
Lasst uns Abschied nehmen
Ein letzter Trost, ein letztes Lied
Die Zeit ist ein Dieb

Für alle und keinen
Wir sind am Ziel und mit uns im Reinen
Der Letzte macht das Licht aus
Wir gehen

Ihr hättet es wissen müssen
Ihr hättet es wissen müssen
Steine auf Herz und Seele
Uns schießt der Saft in die Tränenkanäle

Ihr hättet es wissen müssen
Lasst euch zum Abschied küssen
Vom Überall ins Nirgendwo
Geschichten enden nun mal so

Uns kann’s nicht immer geben
Sehen uns im nächsten Leben
Am Ende einer Reise
Auf unsere eigene Weise

Seht, das Ende naht
Die Letzten ihrer Art
Die Letzten von Format
Sagen gute Nacht

Manchmal hat ein Jahr zwölf Stunden
Ein Tag nur 10 Sekunden
Die Zeit ist ein Dieb
Sie nimmt sich, was sie kriegt

Wir stellen die Stühle hoch
Wir sagen gute Nacht
Wir stellen die Stühle hoch

Es ist vollbracht
Es ist vollbracht

Wir nehmen unseren Hut
Alles wird gut
Alles wird gut
Alles wird gut

Wir nehmen unsern Hut
Alles wird gut
Alles wird gut
Alles wird gut
Alles wird gut

Ricicliamo il passato
E quello che rimane
Viene dato una sola volta
Nessuno può prendercelo

Asciugate le vostre lacrime
Lasciateci dire addio
Un ultimo conforto, un’ultima canzone
Il tempo è un ladrov

Per tutti e nessuno
Siamo alla meta e chiari con noi stessi
L’ultimo spegne la luce
Andiamo

Avreste dovuto saperlo
Avreste dovuto saperlo
Pietre sul cuore e sull’anima
Ci fuoriesce la linfa dal canale delle lacrime

Avreste dovuto saperlo
Fatevi dare il bacio dell’addio
Da ovunque a da nessuna parte
Le storie a volte finiscono così

A noi non si può sempre dare
Ci vediamo nella prossima vita
Alla fine di un viaggio
A nostro modo

Vedete, la fine si avvicina
Gli ultimi a loro modo
Gli ultimi del formato
Dicono buona notte

A volte un anno ha dodici ore
Un giorno solo 10 secondi
Il tempo è un ladro
Si prende quello che riesce

Mettiamo in alto le sedie
Diamo la buonanotte
Mettiamo in alto le sedie

È finita
È finita

Prendiamo il nostro cappello
Andrà tutto bene
Andrà tutto bene
Andrà tutto bene

Prendiamo il nostro cappello
Andrà tutto bene
Andrà tutto bene
Andrà tutto bene
Andrà tutto bene


Torna a traduzioni Böhse Onkelz

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.