Heute trinken wir richtig – Oggi noi beviamo per bene
![]() Testo ©1985 Böhse Onkelz |
![]() Traduzione ©2015 Walter Biava |
Ich sitz’ schon seit drei Stunden hier, Heute trinken wir richtig, jetzt wirds erst richtig schön, Plötzlich kommen ‘n paar Kollegen rein, Heute trinken wir richtig, jetzt wirds erst richtig schön, Heute trinken wir richtig, jetzt wirds erst richtig schön, Ich sitz’ schon seit drei Stunden hier, Heute trinken wir richtig, jetzt wirds erst richtig schön, Heute trinken wir richtig, jetzt wirds erst richtig schön, |
Io son seduto qui già da tre ore, Oggi noi beviamo per bene, ora diventa veramente bello, All’improvviso arrivano un paio di colleghi, Oggi noi beviamo per bene, ora diventa veramente bello, Oggi noi beviamo per bene, ora diventa veramente bello, Io son seduto qui già da tre ore, Oggi noi beviamo per bene, ora diventa veramente bello, Oggi noi beviamo per bene, ora diventa veramente bello, |
[1] Parte del ritornello è ispirato ad un vecchio brano carnevalesco di Mainz del 1954.
[2] Il Korn è un distillato tedesco privo di colore.
Torna a traduzioni Böhse Onkelz