Gehasst, verdammt, vergöttert – Testo originale e Traduzione

Gehasst, verdammt, vergöttert – Odiati, dannati, idolatrati

Testo originale
Testo ©1992 Böhse Onkelz
Traduzione
Traduzione ©2016 Walter Biava

Erinnert ihr euch wie es war
Es ging ganz schnell
Auf einmal war’n wir da
Wir sind Gesandte des Himmels
Gottes rechte Hand
Und seine Stimme

Wir sind nicht von dieser Welt
Wir sind Dein Wille
Und tun, was uns gefällt

Wir sind heilige Dämonen
Wir sind Götter
Aus anderen Dimensionen

Wir feiern uns solange es uns gibt
Auch wenn nicht jeder Arsch uns liebt
Gepriesen sei der Name dieser Band
Betet zu Gott, daß ihr uns kennt

Manchmal ist es ganz schön hart
Doch jede eurer Lügen macht uns stark
Na, Du kleiner Scheißer hör’ mir zu
Hier sind die Onkelz
Wer bist Du?

Gehaßt, verdammt, vergöttert
Wir war’n nie ‘n Kirchenchor
Wir war’n wirklich keine Engel
Doch jetzt sind wir kurz davor
Wir ham’ ‘nen guten Draht nach oben
Wir sind Gottes rechte Hand
Wir sind ein himmlisches Vergnügen
Das Licht in Dein’m Verstand

Gehaßt, verdammt, vergöttert
Wir war’n nie ‘n Kirchenchor
Wir war’n wirklich keine Engel
Doch jetzt sind wir kurz davor
Wir ham’ ‘nen guten Draht nach oben
Wir sind Gottes rechte Hand
Wir sind ein himmlisches Vergnügen
Das Licht in Dein’m Verstand

Ricordatevi com’era
accadde molto velocemente
all’improvviso noi eravamo qui
noi siamo gli inviati dal cielo
la mano destra di dio
e la sua voce

Noi non siamo di questo mondo
noi siamo il tuo volere
e facciamo, ciò che ci piace

Noi siamo demoni santi
noi siamo dei
da altre dimensioni

Noi ci celebriamo finché siamo qui
anche se non ogni stronzo ci ama
sia elogiato il nome di questo gruppo
pregate dio, che voi ci conosciate

Alle volte è assai difficile
ma ognuna delle vostre bugie ci rende forti
beh, tu piccola merda, ascoltami
qui ci sono gli Onkelz
tu chi sei?

Odiati, dannati, idolatrati
noi non siamo mai stati nel coro della chiesa
non eravamo mai degli angeli
ma ora noi siamo al limite
noi abbiamo un buon filo metallico verso l’alto
noi siamo la mano destra di dio
noi siamo un piacere divino
la luce nel tuo intelletto

Odiati, dannati, idolatrati
noi non siamo mai stati nel coro della chiesa
non eravamo mai degli angeli
ma ora noi siamo al limite
noi abbiamo un buon filo metallico verso l’alto
noi siamo la mano destra di dio
noi siamo un piacere divino
la luce nel tuo intelletto


Torna a traduzioni Böhse Onkelz

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.