Bin ich nur glücklich, wenn es schmerzt? – Testo originale e Traduzione

Bin ich nur glücklich, wenn es schmerzt? – Sono felice solo quando fa male?

Testo originale
Testo ©1998 Böhse Onkelz
Traduzione
Traduzione ©2016 Walter Biava

Ich zeige Dir, was es heißt, allein zu sein
Ich trinke Tränen, schwarzen Wein
Ich folge Dir tief, tief in die Nacht
Bis in den Abgrund Deiner Seele steige ich hinab
Ich suche nach der, die mich zum Weinen bringt
Liebe macht süchtig, betrunken und blind
Ich suche nach dem Weg aus der Leere
Die mein Leben bestimmt

Ich lass es Tränen regnen

Bin ich nur glücklich wenn es schmerzt?
Bin ich nur glücklich wenn es schmerzt?
Ich schenk’ Dir mein gefrorenes Herz
Ich will, dass Du es für mich wärmst

Ich verirre mich, nichts ist mehr klar
Ich bin da, wo vor mir keiner war
Nicht fähig zu lieben, oder liebe ich die Qual
Liebe ich den Schmerz, bin ich nicht normal?
Ich suche nach der, die meinen Geist nach Hause bringt
Ich suche nach der, für die ich diese Lieder sing’
Nur eine Nacht in meinem Zimmer
Wir wachen auf und leben für immer

Ich lass es Tränen regnen

Bin ich nur glücklich wenn es schmerzt?
Bin ich nur glücklich wenn es schmerzt?
Ich schenk’ Dir mein gefrorenes Herz
Ich will, dass Du es für mich wärmst

Bin ich nur glücklich wenn es schmerzt?
Bin ich nur glücklich wenn es schmerzt?
Ich schenk’ Dir mein gefrorenes Herz
Ich will, dass Du es für mich wärmst

Io ti mostro, cosa vuol dire, essere soli
Io bevo lacrime, vino nero
io ti seguo nel profondo, nel profondo della notte
io scendo giù fino nel profondo della tua anima
io cerco colei che, che mi porta a piangere
l’amore ti rende dipendente, ubriaco e cieco
io cerco la via verso il vuoto
che fissa la mia vita

Io lascio piovere lacrime

Sono felice solo quando fa male?
Sono felice solo quando fa male?
Io ti regalo il mio cuore ghiacciato
io voglio, che tu lo scaldi per me

Io mi smarrisco, nulla è più chiaro
io sono lì, dove non c’era nessuno per me
non in grado di amare, oppure io amo il tormento
io amo il dolore, non sono normale?
io cerco colei, che porta a casa il mio spirito
io cerco colei, per la quale io canto questa canzone
solo una notte nella mia stanza
noi ci svegliamo e viviamo per sempre

Io lascio piovere lacrime

Sono felice solo quando fa male?
Sono felice solo quando fa male?
Io ti regalo il mio cuore ghiacciato
io voglio, che tu lo scaldi per me

Sono felice solo quando fa male?
Sono felice solo quando fa male?
Io ti regalo il mio cuore ghiacciato
io voglio, che tu lo scaldi per me


Torna a traduzioni Böhse Onkelz

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 1 Media Voto: 5]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.