Wake me up – Testo originale e Traduzione

Wake me up – Svegliami

 

Testo originale
Testo ©2013 Blutengel
Traduzione
Traduzione ©2021 Walter Biava

Everything you do means nothing to me
Everything you say means nothing to me

I won’t remember you when you’re gone
‘Cause there’s nothing you’ll leave behind

I won’t remember you when you’re gone
The world would be a better place without you

Wake me up before you die!
No one will miss you
And no one will hear you when you cry!

Wake me up before you die!
No one will miss you
And no one will hear you when you cry!

Everything you do means nothing to me
Everything you do means nothing to me
Everything you do means nothing to me
Everything you say means nothing to me

I won’t remember you when you’re gone
‘Cause there’s nothing you’ll leave behind

Wake me up before you die!
No one will miss you
And no one will hear you when you cry!

Wake me up before you die!
No one will miss you
And no one will hear you when you cry!

Wake me up before you die!

Tutto ciò che fai per me non conta niente
tutto ciò che dici per me non conta niente

Non ti ricorderò quando te ne sarai andata
perché non lascerai niente

Non ti ricorderò quando te ne sarai andata
senza di te il mondo sarebbe un posto migliore

Svegliami prima che tu muoia!
Non mancherai a nessuno
e nessuno ti ascolterà quando piangerai!

Svegliami prima che tu muoia!
Non mancherai a nessuno
e nessuno ti ascolterà quando piangerai!

Tutto ciò che fai per me non conta niente
tutto ciò che fai per me non conta niente
tutto ciò che fai per me non conta niente
tutto ciò che dici per me non conta niente

Non ti ricorderò quando te ne sarai andata
perché non lascerai niente

Svegliami prima che tu muoia!
Non mancherai a nessuno
e nessuno ti ascolterà quando piangerai!

Svegliami prima che tu muoia!
Non mancherai a nessuno
e nessuno ti ascolterà quando piangerai!

Svegliami prima che tu muoia!

Torna a traduzioni Blutengel

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.