Victory of death – Vittoria della morte

 

Testo originale
Testo ©2007 Blutengel
Traduzione
Traduzione ©2021 Walter Biava

I’m laying in a dark room
I hear the sound of strange machines
I try to move my fingers
I can’t control myself

I feel the blood in my body
I feel my heart beating slowly
I try to open my eyes
But I’m too weak

I see the white light in the distance
I try to hide myself
I see my youth fading away
Is this the irrevocable end?

I try to fight against this feeling
My life slowly fades away
There is nothing I can do
This is the victory of death

I want to move my body
I hear the voices from behind
They reach me in my darkness
They say such stupid words

Somebody closed the door
They left me here alone
I feel the coldness inside
Somebody tears me apart

I see the white light in the distance
I try to hide myself
I see my youth fading away
Is this the irrevocable end?

I try to fight against this feeling
My life slowly fades away
There is nothing I can do
This is the victory of death

Sono steso, in una stanza buia
sento il suono di strani macchinari
provo a muovere le mie dita
non riesco a controllarmi

Sento il sangue nel mio corpo
sento il mio cuore che batte lentamente
provo ad aprire gli occhi
ma sono troppo debole

Vedo in lontananza la luce bianca
provo a nascondermi
vedo la mia gioventù che svanisce
è questa la fine inappellabile?

Provo a combattere contro questa sensazione
la mia vita svanisce lentamente
non c’è niente che possa fare
questa è la vittoria della morte

Voglio muovere il mio corpo
sento delle voci da dietro
mi raggiungono nella mia oscurità
dicono delle parole talmente stupide

Qualcuno ha chiuso la porta
mi hanno lasciato da solo
Sento il gelo dentro di me
qualcuno mi fa a pezzi

Vedo in lontananza la luce bianca
provo a nascondermi
vedo la mia gioventù che svanisce
è questa la fine inappellabile?

Provo a combattere contro questa sensazione
la mia vita svanisce lentamente
non c’è niente che possa fare
questa è la vittoria della morte

Torna a traduzioni Blutengel

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]