Ich weiß nicht wer du bist
wo ich dich finden kann
und Verzweiflung wächst in mir
sehe ich dich irgendwann?
Du bist so weit entfernt
durch meine Seele jagt der Schmerz
ich sehne mich nach dir
doch du bleibst mir unbekannt
Aus der Ferne seh ich dich
und deine Augen blicken traurig
bin so weit entfernt von dir
und kann nicht mit dir sein
Wir werden niemals durch die Nacht gehen
kein Tag wird sich für uns erhellen
was uns noch bleibt sind unsere Träume
in denen wir uns wieder sehen
wir werden uns niemals berühren
wir sind verdammt für alle Zeit
und unsere Flügel werden brennen
versuchen wir vereint zu sein
Ich weiß nicht wo du bist
dein Weg führt mich zu dir
die Sehnsucht hält mein Herz
ich spüre dich bei mir
Das Paradies so nah
und doch zur Einsamkeit verdammt
und meine Hoffnung stirbt
bleibst mir auf Ewig unbekannt
Aus der Ferne seh ich dich
und wieder rufst du meinen Namen
nur einen Flügelschlag entfernt
und doch nie vereint
|
Non so chi sei
(né) dove posso trovarti
e la disperazione si desta dentro di me
ti vedrò prima o poi?
Sei così distante
il dolore da la caccia alla mia anima
Io ti desidero
eppure per me rimani una sconosciuta
Ti vedo in lontananza
ed i miei occhi guardano tristi
Sono così lontano da te
e non posso stare con te
Non andremo mai assieme di notte
nessun giorno si illuminerà per noi
ciò che ci rimane sono i nostri sogni
nei quali ci rivediamo
Non ci toccheremo mai
siamo condannati per sempre
e le nostre ali bruceranno
(se) cerchiamo di stare assieme
Non so dove sei
la tua strada mi conduce verso di te
il desiderio struggente trattiene il mio cuore
ti percepisco accanto a me
Il paradiso così vicino
eppure condannati alla solitudine
e la mia speranza muore
per me rimani per sempre una sconosciuta
Ti vedo in lontananza
e chiami di nuovo il mio nome
distanti solo d’un colpo d’ala
eppure mai uniti
|
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!