Insomnia – Insonnia [1]

 

Testo originale
Testo ©2011 Blutengel
Traduzione
Traduzione ©2022 Walter Biava

I’m afraid to dream

Every night I ask my self
What’s happening to me?
All the nightmares in my head
Try to kill me when I’m asleep

I am restless, I am sad
I don’t know what I should do
There’s a pain inside my soul
I don’t know why I’m so afraid

I’m afraid

I feel there’s someone watching over me
But I can’t explain
There’s no one beside me
But there’s a coldness in my heart

I know there’s something in the dark
Cold it’s touching me
It tries to break me, it tries to kill me
It’s tearing me apart

I never want to close my eyes
I don’t want to fall asleep
I’m afraid to dream

Ho paura di sognare

Ogni notte mi domando
cosa mi sta capitando?
Tutti gli incubi dentro la mia testa
cercano di uccidermi quando dormo

Sono inquieto, sono triste
non so cosa dovrei fare
C’è della sofferenza dentro la mia anima
non so perché ho così tanta paura

Ho paura

Sento che c’è qualcuno che sta vegliando su di me
ma non riesco a spiegarmelo
Non c’è nessuno accanto a me
tranne del gelo nel mio cuore

So che nel buio c’è qualcosa
di freddo, mi sta toccando
Prova a spezzarmi, prova ad uccidermi
mi sta facendo a pezzi

Non voglio mai chiudere gli occhi
Non voglio addormentarmi
ho paura di sognare

[1] Esiste anche una demo del 2009, rilasciata solo nel 2011, dal titolo Color of the night, con un testo leggermente diverso.

Torna a traduzioni Blutengel

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]