Insomnia – Insonnia [1]

Testo ©2011 Blutengel
|

Traduzione ©2022 Walter Biava
|
I’m afraid to dream
Every night I ask my self
What’s happening to me?
All the nightmares in my head
Try to kill me when I’m asleep
I am restless, I am sad
I don’t know what I should do
There’s a pain inside my soul
I don’t know why I’m so afraid
I’m afraid
I feel there’s someone watching over me
But I can’t explain
There’s no one beside me
But there’s a coldness in my heart
I know there’s something in the dark
Cold it’s touching me
It tries to break me, it tries to kill me
It’s tearing me apart
I never want to close my eyes
I don’t want to fall asleep
I’m afraid to dream
|
Ho paura di sognare
Ogni notte mi domando
cosa mi sta capitando?
Tutti gli incubi dentro la mia testa
cercano di uccidermi quando dormo
Sono inquieto, sono triste
non so cosa dovrei fare
C’è della sofferenza dentro la mia anima
non so perché ho così tanta paura
Ho paura
Sento che c’è qualcuno che sta vegliando su di me
ma non riesco a spiegarmelo
Non c’è nessuno accanto a me
tranne del gelo nel mio cuore
So che nel buio c’è qualcosa
di freddo, mi sta toccando
Prova a spezzarmi, prova ad uccidermi
mi sta facendo a pezzi
Non voglio mai chiudere gli occhi
Non voglio addormentarmi
ho paura di sognare
|
[1] Esiste anche una demo del 2009, rilasciata solo nel 2011, dal titolo Color of the night, con un testo leggermente diverso.
Torna a traduzioni Blutengel
Hai trovato utile questo articolo?
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!