Guardian Angel – Testo originale e Traduzione

Guardian Angel – Angelo custode

 

Testo originale
Testo ©2009 Blutengel
Traduzione
Traduzione ©2021 Walter Biava

I was searching for so long
For my little mystic girl
Now that I’ve found you here
I will never let you go again

I know you suffer from a disease
And you say that you’ll die soon
But even if you die, I promise you
That I will stay with you

And I kiss your tears away
You can trust me when I say
That I’m your Guardian Angel
I’m watching over you tonight

And I hold you in my arms
My love will always guide your way
I’m only living for our love
I’m watching over you forever

I sacrifice my life for you
I couldn’t live without you again
And if you leave now I will go with you
Wherever you go I will follow you
Follow you to death

And I kiss your tears away
You can trust me when I say
That I’m your Guardian Angel
I’m watching over you tonight

And I hold you in my arms
My love will always guide your way
I’m only living for our love
I’m watching over you forever

Per tanto tempo ho cercato
la mia piccola ragazza mistica
Ora che ti ho trovata qui
non ti lascerò più andare

So che soffri di una malattia
e che dici che presto morirai
ma anche se morissi, ti prometto
che starò con te

Ed io bacio via le tue lacrime
puoi fidarti di me quando ti dico
che sono il tuo angelo custode
questa notte veglio su di te

E ti tengo fra le mie braccia
il mio amore ti indicherà sempre la strada
Vivo solo per il nostro amore
veglierò su di te per sempre

Sacrifico la mia vita per te
non potrei vivere di nuovo senza di te
e se ora te ne vai, verrò con te
Ovunque andrai, ti seguirò
ti seguirò fino alla morte

Ed io bacio via le tue lacrime
puoi fidarti di me quando ti dico
che sono il tuo angelo custode
questa notte veglio su di te

E ti tengo fra le mie braccia
il mio amore ti indicherà sempre la strada
Vivo solo per il nostro amore
veglierò su di te per sempre

Torna a traduzioni Blutengel

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.