Bow down – Testo originale e Traduzione

Bow down – Inchinati

Testo originale
Testo ©2015 Blutengel
Traduzione
Traduzione ©2015 Daniele Benedetti

Can fight, you can kill
But you can’t win the war
You won’t survive in the end
cause life is a whore

You better pray and bow down
before the one that you serve
You can’t control all those things
that you think you deserve

Don’t you think that it’s time
to change the way you live?
Don’t you think that it’s time
to give up the fight?

Don’t you think that it’s wrong
to behave like you do?
Don’t you think that it’s wrong
to waste your life like that?

Listen to the words we pray
Remember what you have done
Don’t you think that you will lose?

Listen to the words we pray
Remember what you want
we can give you redemption

But you have to confess
that you were wrong

We can show you the way
out of the dark

Just confide in yourself
and open your mind

Puoi combattere, puoi uccidere
Ma non puoi vincere la guerra
Non sopravviverai alla fine
perché la vita è una puttana

Faresti meglio a pregare e a inchinarti
davanti a colui che servi
Non puoi controllare tutte queste cose,
che pensi di meritare

Non pensi che è tempo
di cambiare il modo in cui vivi?
Non pensi che è tempo
di abbandonare la battaglia?

Non pensi che è sbagliato
comportarti come fai?
Non pensi che è sbagliato
sprecare la tua vita così?

Ascolta le parole che preghiamo
Ricorda quello che hai fatto
Non pensi che perderai?

Ascolta le parole che preghiamo
Ricorda quello che vuoi
possiamo darti la redenzione

Ma devi confessare
che ti sei sbagliato

Possiamo mostrarti la strada
fuori dal buio

Confida semplicemente in te stesso
e apri la tua mente

Torna a traduzioni Blutengel

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.