[Storyteller 1:]
He was drowning in an overwhelming weakness,
he could not overcome.
When suddenly the red sun seemed to transform
from a pale shimmering face into a black hole,
drawing, carrying him further and further away.
There, deep in the safe lap of insanity,
he began to realize that the blackness
started to lose intensity
and by that gave sight to something he did not
comprehend at first glimpse.
Yet, it felt very familiar,
just as gazing into a mirror.
That being that had taken shape was dress in white
and was mounted on a white horse – a white horseman.
|
[Narratore 1:]
Stava affogando in una schiacciante debolezza,
che non poteva superare.
Quando improvvisamente il sole rosso sembrò trasformarsi
da un volto pallido e scintillante in un buco nero,
che lo attirava, che lo portava sempre più lontano.
Lì, nelle profondità del grembo sicuro della follia,
iniziò a realizzare che l’oscurità
iniziava a perdere di intensità
e che ciò gli fece vedere qualcosa che
ad un primo sguardo non aveva compreso.
Eppure, sembrava molto familiare,
come guardarsi allo specchio.
Quell’essere che aveva preso forma era vestito di bianco
e montava su un cavallo bianco – un cavaliere bianco.
|
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!