The White Horseman – Testo originale e Traduzione

The White Horseman – Il cavaliere bianco

Testo originale
Testo ©2019 Blind Guardian
Traduzione
Traduzione ©2022 Walter Biava

[Storyteller 1:]
He was drowning in an overwhelming weakness,
he could not overcome.

When suddenly the red sun seemed to transform
from a pale shimmering face into a black hole,
drawing, carrying him further and further away.

There, deep in the safe lap of insanity,
he began to realize that the blackness
started to lose intensity
and by that gave sight to something he did not
comprehend at first glimpse.

Yet, it felt very familiar,
just as gazing into a mirror.

That being that had taken shape was dress in white
and was mounted on a white horse – a white horseman.

[Narratore 1:]
Stava affogando in una schiacciante debolezza,
che non poteva superare.

Quando improvvisamente il sole rosso sembrò trasformarsi
da un volto pallido e scintillante in un buco nero,
che lo attirava, che lo portava sempre più lontano.

Lì, nelle profondità del grembo sicuro della follia,
iniziò a realizzare che l’oscurità
iniziava a perdere di intensità
e che ciò gli fece vedere qualcosa che
ad un primo sguardo non aveva compreso.

Eppure, sembrava molto familiare,
come guardarsi allo specchio.

Quell’essere che aveva preso forma era vestito di bianco
e montava su un cavallo bianco – un cavaliere bianco.

Torna a traduzioni Blind Guardian

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.