Wer sonst? – Testo originale e Traduzione
Wer sonst? – Chi altri?
![]() Testo ©2009 ASP |
![]() Traduzione ©2010 Daniele Benedetti |
Die Welt ist wieder eine Scheibe, eine Bleibe nur noch So sind wir immer auf der Reise wie in Eisenketten Die Reihen ziehn sich scheinbar endlos hin ganz ohne Sinn Du bist das Kettenglied, das fehlt Frag dich nur noch: Wenn nicht du, wer dann? Du bist der Schimmer im Turm Du bist das Licht am Horizont Es zählt nur: Jemand muss es schreien Wir standen immer nur im Mittelpunkt, die Schritte ungelenk Wir sind die Flut, wir reißen alles mit. Ein Parasit Du bist das Kettenglied, das fehlt Frag dich nur noch: Wenn nicht du, wer dann? Du bist der Schimmer im Turm Ganz so als wären es Besucher, die danach heimkehren Doch du willst endlich wieder sprechen Du bist der Schimmer im Turm Es zählt nur: Jemand muss schreien Es zählt nur: Jemand muss schreien |
Il mondo è di nuovo uno spicchio, ancora solo una dimora Così siamo sempre in viaggio come in catene di ferro Le file si protraggono apparentemente senza fine, del tutto senza senso Sei l’anello della catena, che manca Chiediti ancora solo: se non tu, chi allora? Sei il bagliore nella torre Sei la luce all’orizzonte Conta solo: qualcuno deve gridare Siamo stati sempre solo nel centro, i passi maldestri Siamo la marea, trasciniamo tutto. Un parassita Sei l’anello della catena, che manca Chiediti ancora solo: se non tu, chi allora? Sei il bagliore nella torre Erano completamente così come visitatori, che tornano verso casa Ma finalmente vuoi parlare di nuovo Sei il bagliore nella torre Conta solo: qualcuno deve gridare Conta solo: qualcuno deve gridare |
Torna a traduzioni ASP