Mein Herz erkennt dich immer
Il mio cuore ti riconoscerà sempre

Testo originale
Testo ©2008 ASP
Traduzione
Traduzione ©2010 Daniele Benedetti

Wo bist du, Geliebter? Ich kann dich nicht sehen
Doch ich spür dich nah bei mir durch das hohe Gras gehn
Wenn die Blumen sich wiegen, jeder Halm sich sanft neigt
Wenn am Morgen der Nebel aus dem Koselbruch steigt

Du hast mich verzaubert mit deinem Gesang
So schwer war der Krug und so leicht war dein Gang
Deine Stimme so klar und so stark wie ein Fluss
Dessen Strömung ich nicht entkomme, weil ich dir folgen muss

Komm zu mir als Rabe, komm zu mir im Wind
Komm zu mir als Wolf, dass vereint wir wieder sind
Komm zu mir im Traum und komm zu mir im Wald
Mein Herz erkennt dich immer und in jeder Gestalt

Ich eile schon zu dir, steige auf himmelwärts
So stark ist deine Stimme, so laut ruft dein Herz
Doch gib Acht, meine Liebste, die mich hat auserkorn
Denn der Meister darf nichts wissen, sonst bin ich verlorn

Komm leg dich hin zu mir ins morgentau Grün
Sieh in meinen Augen die Wolken fortziehn
Und ich wollt wir zögern mit ihr, wohin keiner folgen kann
Wo uns keiner je findet und wir frei sind irgendwann

Und nichts darf uns trennen, nicht Gefahr, die uns droht
Nicht Verrat, kein böser Zauber, nicht der Teufel, nicht der Tod
Wenn dich keiner erkennt, wenn dich niemand mehr sieht
Mein Herz erkennt dich immer, was auch immer geschieht

Dove sei, amore? Non posso vederti
Ma ti sento camminare vicino a me attraverso l’erba alta
Quando i fiori si piegano, ogni gambo si inclina dolcemente
Quando la nebbia al mattino sale su Koselbruch

Mi hai stregato con il tuo canto
La brocca era così pesante e così leggera la tua andatura
La tua voce così limpida e forte come un fiume
Al cui flusso non posso sfuggire, perché devo seguirti

Vieni da me come corvo, vieni da me nel vento
Vieni da me come lupo, che saremo di nuovo uniti
Vieni da me in sogno e vieni da me nel bosco
Il mio cuore ti riconoscerà sempre e in ogni forma

Mi affretto già da te, salgo verso il cielo
Così forte è la tua voce, così forte chiama il tuo cuore
Ma attenzione, amore mio, che mi hai scelto
Perché il maestro non deve sapere niente, altrimenti sono perduto

Su, sdraiati accanto a me nel verde bagnato di rugiada del mattino
Guarda le nuvole che si dissolvono nei miei occhi
E vorrei che andassimo con loro, dove nessuno può seguirci
Dove nessuno ci troverà mai e saremo liberi, un giorno

E niente può separarci, non il pericolo, che ci minaccia
Né il tradimento, nessun incantesimo malvagio, né il Diavolo, né la morte
Quando nessuno ti riconosce, quando nessuno ti vede più
Il mio cuore ti riconoscerà sempre, qualunque cosa accada

Torna a traduzioni ASP