GeistErfahrer – Guidatore contromano
![]() Testo ©2012 ASP |
![]() Traduzione ©2013 Daniele Benedetti |
Im Gleichschritt marsch! Ich lief Hand in Hand mit Gläubigen und Frommen Doch du, kehr um! Kehr um! Kehr um! Ich folgte Vätern mit Raketen oder Keulen Doch du, kehr um! Kehr um! Kehr um! Ab! Ich sah die Technikjünger sich zusammenrotten Doch du, kehr um! Kehr um! Kehr um! Ab! Neid und Gier sind die Motoren dieser Welt, und ganz verloren Messer, Gabel, Schere, Feuer locken Kinder ungeheuer Doch du, kehr um! Kehr um! Kehr um! Ab! Geist erfahren |
Avanti marsch! Ho camminato mano nella mano con credenti e devoti Ma tu, torna indietro! Torna indietro! Torna indietro! Ho seguito padri con razzi o clave Ma tu, torna indietro! Torna indietro! Torna indietro! Su! Ho visto i seguaci della tecnica radunarsi Ma tu, torna indietro! Torna indietro! Torna indietro! Su! Invidia e avidità sono i motori di questo mondo, e sono nati Coltelli, forchette, forbici, fuoco attirano i bambini immensamente [1] Ma tu, torna indietro! Torna indietro! Torna indietro! Su! Conoscere la mente [2] |
[1] Riferimento alla filastrocca per bambini: “Messer, Gabel, Schere, Licht sind für kleine Kindern nicht”, che tradotta significa “Coltello, forchetta, forbici e luce non sono per i bambini piccoli”.
[2] Gioco di parole che si perde in Italiano: in Tedesco il significato cambia se la parola viene scritta attaccata o meno. Questo è reso evidente anche dal titolo della canzone con la E di “GeistErfahrer” scritta maiuscola.
Torna a traduzioni ASP