Eishimmel – Cielo di ghiaccio
![]() Testo ©2019 ASP |
![]() Traduzione ©2019 Daniele Benedetti |
Die Temperaturen, sie fielen so schnell in der Nacht Sag mir, vebrenne ich, mein Herz, oder efrier ich? Unter dem Eis im blauen Licht Das einst unermüdliche Meer ist nach außen hin still Sag mir, vebrenne ich, mein Herz, oder efrier ich? Unter dem Eis im blauen Licht Wir können mit dem Fäusten noch so heftig an die Eisschicht hämmern Unter dem Eis im blauen Licht |
Le temperature sono calate così velocemente di notte Dimmi cuore mio, sto bruciando o sto congelando? Sotto il ghiaccio nella luce blu Il mare un tempo instancabile è calmo all’esterno Dimmi cuore mio, sto bruciando o sto congelando? Sotto il ghiaccio nella luce blu Possiamo ancora battere così violentemente sullo strato di ghiaccio Sotto il ghiaccio nella luce blu |
Torna a traduzioni ASP