Augenaufschlag – Battito di ciglia
![]() Testo ©2013 ASP |
![]() Traduzione ©2013 Daniele Benedetti |
Bevor der Morgen graut Ich treibe durch das Tor Ich such im Traum den Sinn Ein heller Strahlenkranz Es ist zum Greifen nah Ach, wärn die Augen Mund Der Schlaf ist wie ein nasses Grab |
Prima che spunti l’alba Mi muovo attraverso la porta Cerco il significato nel sogno Una luminosa corona di raggi È vicinissimo Oh, se gli occhi fossero una bocca Il sonno è come una tomba umida |
Torna a traduzioni ASP