Canzoni di Natale

Articoli

Saltatio Mortis: Brot und Spiele

Mitt hjerte alltid vanker - Testo originale e Traduzione

Mitt hjerte alltid vanker - Il mio cuore indugia sempre [1]   Canzone popolare danese / Testo originale (norvegese) ©1995 Sissel Traduzione ©2020 Daniele Benedetti Mitt hjerte alltid vanker I Jesu føderom Der samles…
Saltatio Mortis: Brot und Spiele

Kling Glöckchen klingelingeling - Testo originale e Traduzione

Kling Glöckchen klingelingeling Suonate campane din don dan Canzone popolare natalizia tedesca Traduzione ©2008 Daniele Benedetti Kling, Glöckchen, klingelingeling! Kling, Glöckchen, kling! Kling, Glöckchen, klingelingeling! Kling,…
Saltatio Mortis: Brot und Spiele

Leise rieselt der Schnee - Testo originale e Traduzione

Leise rieselt der Schnee La neve cade lentamente Canzone popolare natalizia tedesca Traduzione ©2008 Daniele Benedetti Leise rieselt der Schnee Still und starr liegt der See Weihnachtlich glänzet der Wald Freue dich,…
Saltatio Mortis: Brot und Spiele

O Tannenbaum - Testo originale e Traduzione

O Tannenbaum - Oh albero di Natale [1] Canzone popolare natalizia tedesca testo di Joachim August Zarnack e Ernst Gebhardt Anschütz Traduzione ©2008 Daniele Benedetti O Tannenbaum Wie grün sind deine Blätter Du grünst…
Saltatio Mortis: Brot und Spiele

Süsser die Glocken nie klingen - Testo originale e Traduzione

Süsser die Glocken nie klingen Le campane non suonano mai più dolcemente Canzone popolare natalizia tedesca Traduzione ©2008 Daniele Benedetti Süßer die Glocken nie klingen Als zu der Weihnachtszeit: 'S ist, als…
Saltatio Mortis: Brot und Spiele

Als ich bei meinen Schafen wacht - Testo originale e Traduzione

Als ich bei meinen Schafen wacht Mentre vegliavo le mie pecore Canzone popolare natalizia tedesca Traduzione ©2008 Daniele Benedetti Als ich bei meinen Schafen wacht Ein Engel mir die Botschaft bracht Er sagt, es soll…
Saltatio Mortis: Brot und Spiele

Vollendung - Testo originale e Traduzione

Vollendung - Compimento Canzone popolare natalizia tedesca Traduzione ©2008 Daniele Benedetti Wenn ich einst das Ziel errungen habe In den Lichtgefilden jener Welt Heil, der Träne dann an meinem Grabe Die auf hingestreute…
Saltatio Mortis: Brot und Spiele

Morgen kommt der Weihnachtsmann - Testo originale e Traduzione

Morgen kommt der Weihnachtsmann Domani viene Babbo Natale Canzone popolare natalizia tedesca Traduzione ©2008 Daniele Benedetti Morgen kommt der Weihnachtsmann Kommt mit seinen Gaben Trommel, Pfeife und Gewehr Fahn…
Saltatio Mortis: Brot und Spiele

Schneeflöckchen, Weissröckchen - Testo originale e Traduzione

Schneeflöckchen, Weissröckchen Fiocco di neve, piccola pietra bianca Canzone popolare natalizia tedesca Traduzione ©2008 Daniele Benedetti Schneeflöckchen, Weißröckchen Da kommst du geschneit Du kommst aus den Wolken Dein…
Saltatio Mortis: Brot und Spiele

Still Still Still - Testo originale e Traduzione

Still Still Still - Silenzio, silenzio, silenzio Canzone popolare natalizia tedesca Traduzione ©2008 Daniele Benedetti Still, still, still Weil's Kindlein schlafen will Die Englein tun schön jubilieren Bei dem Kripplein…
Saltatio Mortis: Brot und Spiele

Ihr Kinderlein kommet - Testo originale e Traduzione

Ihr Kinderlein kommet - Voi bambini, venite Canzone popolare natalizia tedesca Traduzione ©2008 Daniele Benedetti Ihr Kinderlein, kommet O kommet doch all! Zur Krippe her kommet In Bethlehems Stall Und seht was in dieser Hochheiligen…
Saltatio Mortis: Brot und Spiele

Stille Nacht, heilige Nacht - Testo originale e Traduzione

Stille Nacht, heilige Nacht Notte silenziosa, notte sacra Canzone popolare natalizia tedesca Traduzione ©2008 Daniele Benedetti Stille Nacht, heilige Nacht! Alles schläft, einsam wacht Nur das traute hochheilige paar Holder…