Dusk embraces loneliness – Testo originale e Traduzione

Dusk embraces loneliness Il crepuscolo abbraccia la solitudine Testo ©1998 L’Âme Immortelle Traduzione ©2009 Daniele Benedetti Dusk embraces loneliness My futile misery Slowly I die away For all of you to see When…

Lieder die wie wunden bluten – Testo originale e Traduzione

Lieder die wie wunden bluten Canzoni che sanguinano come ferite [1] Georg Trakl Traduzione ©2009 Daniele Benedetti Über nächtlich dunkle Fluten Sing' ich meine traurigen Lieder Lieder, die wie Wunden bluten Doch kein…

Die Zeit in der die Freundschaft starb – Testo originale e Traduzione

Die Zeit in der die Freundschaft starb Il tempo in cui è morta l’amicizia Testo ©1997 L’Âme Immortelle Traduzione ©2009 Daniele Benedetti Tränen der Verzweiflung Und Eruption der Wut Bilder dieser Welt Befleckt…

Brother against Brother – Testo originale e Traduzione

Brother against Brother - Fratello contro fratello Testo ©1997 L’Âme Immortelle Traduzione ©2009 Daniele Benedetti The armies they keep marching Towards their deadly goal I'm standing in their rows Dying is my soul Father,…

These mortal feelings – Testo originale e Traduzione

These mortal feelings - Questi sentimenti mortali Testo ©1997 L’Âme Immortelle Traduzione ©2009 Daniele Benedetti All my life I wanted to be different from the prey All my life I had absolutely nothing to say But my…

Crimson skies – Testo originale e Traduzione

Crimson skies - Cieli cremisi Testo ©1997 L’Âme Immortelle Traduzione ©2009 Daniele Benedetti Beneath the clouds in thriving grey My humble soul to sleep I lay To hide my soul from brightest light Until the dawn, cometh…

Life will never be the same again – Testo originale e Traduzione

Life will never be the same again La vita non sarà mai più la stessa Testo ©1997 L’Âme Immortelle Traduzione ©2009 Daniele Benedetti On snow covered mountains My soul lies to sleep Silent crying inside My pain is…

The immortal part – Testo originale e Traduzione

The immortal part - La parte immortale [1] Alfred Edward Housman Traduzione ©2009 Daniele Benedetti When I meet the morning beam Or lay me down at night to dream I hear my bones within me say Another night, another day Wanderers…

To everlasting oblivion – Testo originale e Traduzione

To everlasting oblivion - Verso l'oblio eterno [1] John Marston Traduzione ©2009 Daniele Benedetti Thou mighty gulf, insatiate cormorant Deride me not, thought I seem petulant To fall into thy chops. Let others pray For…

Innocent guilt – Testo originale e Traduzione

Innocent guilt - Colpa innocente Testo ©1998 L’Âme Immortelle Traduzione ©2009 Daniele Benedetti I see people with no faces Lost souls searching helplessly All their words, they leave no traces Hatred rising deep in…

Love is lost – Testo originale e Traduzione

Love is lost - L'amore è perso Testo ©1998 L’Âme Immortelle Traduzione ©2009 Daniele Benedetti When the sun drops behind the Mountains Never to rise again When comes the Death of the starlit fountains Never to shine…

Die tote Kirche – Testo originale e Traduzione

Die tote Kirche - La chiesa morta [1] Georg Trakl Traduzione ©2009 Daniele Benedetti Auf dunklen Bänken sitzen sie gedrängt Und heben die erloschnen Blicke auf Zum Kreuz. Die Lichter schimmern wie verhängt Und trüb…