Anrede - Testo originale e Traduzione

Anrede - Saluto [1] Ernst Stadler Traduzione ©2011 Daniele Benedetti Ich bin nur Flamme Durst und Schrei und Brand Durch meiner Seele enge Mulden schießt die Zeit wie dunkles Wasser heftig rasch und unerkannt Auf meinem…

Schnitterlied - Testo originale e Traduzione

Schnitterlied - Canzone del mietitore [1] Canzone popolare tedesca Traduzione ©2008 Daniele Benedetti Es ist ein Schnitter, heißt der Tod Hat Gwalt vom großen Gott Heut wetzt er das Messer Es schneid´d schon viel besser Bald…

Dort und hier - Testo originale e Traduzione

Dort und hier - Qua e là [1] Franz Werfel Traduzione ©2008 Daniele Benedetti Ja, wir werden sein und uns erkennen Nicht mehr machtlos zueinander brennen Dumpfer Druck von Unempfindlichkeiten Dünkt uns dann der Kuß der…

Weltende - Testo originale e Traduzione

Weltende - Fine del mondo [1] Else Lasker-Schüler Traduzione ©2008 Daniele Benedetti Es ist ein Weinen in der Welt Als ob der liebe Gott gestorben wär Und der bleierne Schatten, der niederfällt Lastet grabesschwer Komm,…

Nur dich - Testo originale e Traduzione

Nur dich - Solo te [1] Else Lasker-Schüler Traduzione ©2008 Daniele Benedetti Der Himmel trägt im Wolkengürtel Den gebogenen Mond Unter dem Sichelbild Will ich in deiner Hand ruhn Immer muß ich wie der Sturm will Bin…

An einem Grabe - Testo originale e Traduzione

An einem Grabe - Presso una tomba [1] Hermann Hesse Traduzione ©2008 Daniele Benedetti Er sehnte sich nach Ruhe, Stille, Nacht Wir wissen nur, daß er ein Leid verbarg Und müde war. Wir haben ihn im Sarg Gebettet und…

Menschliches Elende - Testo originale e Traduzione

Menschliches Elende - La miseria umana [1] Andreas Gryphius Traduzione ©2008 Daniele Benedetti Was sind wir Menschen doch! Ein Wohnhaus grimmer Schmerzen Ein Ball des falschen Glücks, ein Irrlicht dieser Zeit Ein Schauplatz…

Klage - Testo originale e Traduzione

Klage - Lamento [1] Georg Trakl Traduzione ©2008 Daniele Benedetti Schlaf und Tod, die düstern Adler Umrauschen nachtlang dieses Haupt: Des Menschen goldnes Bildnis Verschlänge die eisige Woge Der Ewigkeit. An schaurigen…

Out of the dark (Falco cover) - Testo originale e Traduzione

Out of the dark - Fuori dal buio Testo ©1998 Falco (postumo) Traduzione ©2011 Daniele Benedetti Ich krieg von dir niemals genug Du bist in jedem Atemzug Alles dreht sich nur um dich Warum ausgerechnet ich Zähl die Stunden,…

Schwanenlied - Testo originale e Traduzione

Schwanenlied - Canto del cigno [1] Clemens Brentano Traduzione ©2013 Eugenio Sibona Wenn die Augen brechen Wenn die Lippen nicht mehr sprechen Wenn das pochende Herz sich stillet Und der warme Blutstrom nicht mehr quillet O…

Romanze zur Nacht - Testo originale e Traduzione

Romanze zur Nacht - Romanza alla notte [1] Georg Trakl Traduzione ©2011 Daniele Benedetti Einsamer unterm Sternenzelt Geht durch die stille Mitternacht Der Knab aus Träumen wirr erwacht Sein Antlitz grau im Mond verfällt Die…

Selige Sehnsucht - Testo originale e Traduzione

Selige Sehnsucht - Benedetto desiderio [1] Johann Wolfgang von Goethe Traduzione ©2008 Daniele Benedetti Sagt es niemand, nur den Weisen Weil die Menge gleich verhöhnet Das Lebend´ge will ich preisen Das nach Flammentod…