|
Es fühlt sich an, als ritte ich als Parasit ein fremdartiges Tier Selbst wenn ich dich berühr dann fühlt sich meine Hand so an als gehörte sie nicht mir Es ist ganz so, als steuerte ich ungeschickt und ganz ohne Routine den unbekannten, doch vertraut wirkenden Apparat die fremdartige Maschine Du fügst dich falsch ein! Du bist so fremd hier! Kannst du du selbst sein? Und bist du ganz bei dir!? Es hört sich an, als ob die eigene Stimme nur in fremden Zungen spricht Es gibt nicht einen Augenblick in dem dir dein Gesang nicht in deinen Ohren sticht Ich äff mich nach und spiele meine Rolle nach hier im Schattentheater Als stünde ich mir ständig selbst zur Seite zwillingshaft, als radebrechender Berater Du fügst dich falsch ein! Du bist so fremd hier! Kannst du du selbst sein? Und bist du ganz bei dir!? Und das soll dann alles gewesen sein? Nach den schönen und oft hemmungslosen den schrecklichen, hässlichen, häufig auch erzwungenen Metamorphosen Nach all den skurrilen Ereignissen und den Schatten, die sie voraus warfen gilt es, in dem tragischen Schauerstück dich selbst endlich ganz zu entlarven Du fügst dich falsch ein! Du bist so fremd hier! Kannst du du selbst sein? Und bist du ganz bei dir!? Dein Schicksal rächt sich bringt dir nur Leid ein Kann dies tatsächlich die ganze Wahrheit sein? Du fügst dich falsch ein! Du bist so fremd hier! Kannst du du selbst sein? Und bist du ganz bei dir!? Und bist du ganz bei dir!
|
Ci si sente, come se montassi un parassita
uno strano animale
Perfino quando ti tocco
allora la mia mano sembra al tatto
come se non appartenesse a me
È proprio così, come se guidassi maldestramente
e del tutto senza pratica
il congegno sconosciuto, ma dall'effetto familiare
la strana macchina
Ti integri male!
Sei così estraneo qui!
Sai essere te stesso?
E sei solamente con te!?
Si sente, come se la propria voce
parlasse solo in lingue sconosciute
Non c'è un momento
in cui il tuo canto
non ti si infila nelle orecchie
Mi imito e ripeto il mio ruolo
qui nel teatro delle ombre
Come se stessi sempre dalla parte di me stesso
zwillingshaft, come un consigliere che biascica
Ti integri male!
Sei così estraneo qui!
Sai essere te stesso?
E sei solamente con te!?
E questo allora sarebbe dovuto essere tutto?
Dopo la bella e spesso sfrenata metamorfosi
quella terribile, brutta e di frequente
anche forzata
Dopo tutti gli eventi bizzarri
e le ombre, che si gettano avanti
si tratta di smascherarti finalmente e completamente
nel tragico dramma dell'orrore
Ti integri male!
Sei così estraneo qui!
Sai essere te stesso?
E sei solamente con te!?
Il tuo destino si vendica
ti frutta solo dolore
Questa può davvero essere
tutta la verità?
Ti integri male!
Sei così estraneo qui!
Sai essere te stesso?
E sei solamente con te!?
E sei solamente con te!
|