|
|
|
Ich habe sieben Nägel die schlag ich für dich ein und schling dir sieben Ketten um Hüfte, Arm und Bein Mein Haus hat sieben Türen ich sichre mein Versteck mit siebenfachen Schlösser und die Schlüssel werf ich weg Nicht eins, nicht zwei, nicht drei und vier nicht fünfmal still ich meine Gier auch sechs ist nicht genug! Siebenmal flecht ich dein Haar um den alten Apfelbaum sieben mal - und es wird wahr - du hast keine Wahl! Denn die 7 ist meine Zahl! Ich habe sieben Hunde die wachen vor dem Haus und sieben Raben singen ihr Lied Tag ein, Tag aus Nicht eins, nicht zwei, nicht drei und vier... Siebenmal flecht ich dein Haar... Sieben Lieben sind gekommen keine ist mir lang geblieben sechsmal hab ich's hingenommen doch du bist die Nummer Sieben - Sieben ist die Zahl! |
Ho sette chiodi che conficco per te e stringo sette catene intorno ai tuoi fianchi, braccia e gambe La mia casa ha sette porte proteggo il mio nascondiglio con sette serrature e getto via le chiavi Non uno, non due, non tre o quattro non cinque volte placo il mio desiderio anche sei non è abbastanza! Sette volte intreccio i tuoi capelli intorno al vecchio melo sette volte - e diventa vero - non hai scelta! Perché il 7 è il mio numero! Ho sette cani che fanno la guardia davanti casa e sette corvi cantano la loro canzone per tutto il giorno Non uno, non due, non tre o quattro... Sette volte intreccio i tuoi capelli... Sette amori sono venuti nessuno è rimasto a lungo sei volte l'ho accettato ma tu sei il numero sette - Sette è il numero! |






