|
|
|
Mauern sind für dich wie Knochen Ein brüchig moderndes Skelett Die Fassade triste Bilder Deren Farben nichts beschönt Wurdest schon so oft besungen So mancher Vers um dich gereimt Jede Note, jede Zeile Jedes Wort dich nur verhöhnt Wer hat dich so zugerichtet? Wer hat nichts für dich getan? Wer hat Mut was zu bewegen? Wer hat Angst vorm schwarzen Mann? Der Worte sind genug gewechselt Lasst uns endlich Taten steh´n Wer will an sich gemessen werden Wer will zu seinen Worten steh´n? Straßen sind wie die deine Adern Graues Blut in dir pulsiert Schlägt dein Herz auch immer schneller Wollen alle immer mehr Was dich treibt sind deine Menschen Die schon viel versprochen haben Dass auf Worte Taten folgen Wünsche nicht nur ich so sehr Wer hat dich so zugerichtet? Wer hat nichts für dich getan? Wer hat Mut was zu bewegen? Wer hat Angst vorm schwarzen Mann? |
I muri per te sono come ossa Un fragile scheletro moderno La facciata una triste immagine I cui colori non abbelliscono Sei già stato cantato molto spesso Parecchi versi hanno fatto rima con te Ogni nota, ogni riga Ogni parola ti deride solamente Chi ti ha conciato così? Chi non ha fatto niente per te? Chi ha il coraggio di fare qualcosa? Chi ha paura dell'uomo nero? I detti non sono cambiati abbastanza Lasciateci finalmente le azioni Chi vuole essere paragonato a sè Chi vuole mantenere le sue parole? Le strade sono come le tue vene Sangue grigio pulsa in te Il tuo cuore batte sempre più velocemente Tutti vogliono sempre di più Quello che ti guida sono i tuoi uomini Che già hanno promesso molto Che alle parole seguiranno i fatti Non solo io lo desidero così tanto Chi ti ha conciato così? Chi non ha fatto niente per te? Chi ha il coraggio di fare qualcosa? Chi ha paura dell'uomo nero? |






