|
|
|
Das Schicksal hat mich angelacht und mir ein Geschenk gemacht Warf mich auf einen warmen Stern Der Haut so nah dem Auge fern Ich nehm mein Schicksal in die Hand Mein Verlangen ist bemannt Wo das süße Wasser stirbt weil es sich im Salz verdirbt trag ich den kleinen Prinz im Sinn Ein König ohne Königin Wenn sich an mir ein Weib verirrt dann ist die helle Welt verwirrt Mann gegen Mann Meine Haut gehört den Herren Mann gegen Mann Gleich und Gleich gesellt sich gern Mann gegen Mann Ich bin der Diener zweier Herren Mann gegen Mann Gleich und Gleich gesellt sich gern Ich bin die Ecke aller Räume Ich bin der Schatten aller Bäume In meiner Kette fehlt kein Glied wenn die Lust von hinten zieht Mein Geschlecht schimpft mich Verräter Ich bin der Alptraum aller Väter Mann gegen Mann Meine Haut gehört den Herren Mann gegen Mann Gleich und Gleich gesellt sich gern Mann gegen Mann Doch friert mein Herz an manchen Tagen Mann gegen Mann Kalte Zungen die da schlagen Schwulah Mich interessiert kein Gleichgewicht Mir scheint die Sonne ins Gesicht Doch friert mein Herz an manchen Tagen Kalte Zungen die da schlagen Schwulah Mann gaygen Mann |
Il destino mi ha sorriso e mi ha fatto un regalo Mi ha lanciato su una calda stella [1] Così vicina alla pelle, così lontana dall’occhio Prendo il mio destino nelle mani Il mio desiderio č equipaggiato Dove l’acqua dolce muore perché si rovina nel sale tengo a mente il Piccolo Principe Un re senza regina Quando una donna si sbaglia su di me allora il mondo luminoso é confuso Uomo contro Uomo La mia pelle appartiene agli uomini Uomo contro Uomo L’uguale e l’uguale si uniscono volentieri Uomo contro Uomo Sono il servo di due padroni Uomo contro Uomo L’uguale e l’uguale si uniscono volentieri Sono l’angolo di tutte le stanze Sono l’ombra di tutti gli alberi Nella mia catena non manca nessun anello [2] quando il desiderio tira da dietro Il mio sesso [3] mi chiama traditore Sono l’incubo di tutti i padri Uomo contro Uomo La mia pelle appartiene agli uomini Uomo contro Uomo L’uguale e l’uguale si uniscono volentieri Uomo contro Uomo Ma il mio cuore congela in certi giorni Uomo contro uomo Lingue fredde colpiscono qui Frocio Non mi interessa nessun equilibrio Il sole splende sul mio viso Ma il mio cuore congela in certi giorni Lingue fredde colpiscono qui Frocio Uomo gay per [4] uomo [1] “Warm” significa sia “caldo” che “omosessuale”. [2] “Glied” significa sia “anello” (di una catena) che “membro” (in senso sessuale). [3] “Geschlecht” può significare molte cose: “sesso”, “genere”, “famiglia”, “casa”, “generazione”, etc. Può anche essere usato come abbreviazione di “Geschlechtsteil” che significa “genitali”. [4] Gegen and "gay gen" hanno lo stesso suono. Il primo significa “contro”, il secondo “gay per”. |






