|
|
|
Ich brauche keine Krone kein Palast, kein Edelstein wo immer ich auch wohne ist mir jederorts ein Heim Ich bin ein Strolch doch bin ich frei an mir geht dieser Kelch vorbei Frei zu sein bedarf es wenig nur wer frei ist ist ein König Schamlos nimmt der dreiste Dieb denn er ist seines Glückes Schmied Wovon die Andern träumen raub ich in der Nacht meinem Gang gleicht einem Hochzeitsschimmel ein furchtloser König von Söldnern bewacht ein eigener Gott, in meinem Himmel Frei zu sein bedarf es wenig nur wer frei ist ist ein König Schamlos nimmt der dreiste Dieb denn er ist seines Glückes Schmied Ein Ei nicht dem andern gleicht manch einer hat gewettet der Strolch schlägt sieben auf einen Streich man schläft wie man sich bettet Frei zu sein bedarf es wenig nur wer frei ist ist ein König Schamlos nimmt der dreiste Dieb denn er ist seines Glückes Schmied |
Non ho bisogno di nessuna corona nessun palazzo, nessuna pietra preziosa dove abito anche sempre per me ogni luogo è una casa Io sono un vagabondo ma sono libero passa davanti a me questo calice Libero di essere ha bisogno di poco solo chi è libero è un re Senza vergogna prende il ladro audace perchè per sua fortuna è un fabbro Quello che gli altri sognano io rubo di notte la mia andatura assomiglia a quella di un cavallo bianco da matrimonio un re coraggioso sorvegliato da mercenari un proprio Dio, nel mio cielo Libero di essere ha bisogno di poco solo chi è libero è un re Senza vergogna prende il ladro audace perchè per sua fortuna è un fabbro Un uovo non assomiglia all'altro qualcuno ha scommesso il vagabondo ne colpisce sette in un colpo solo si dorme come ci si corica Libero di essere ha bisogno di poco solo chi è libero è un re Senza vergogna prende il ladro audace perchè per sua fortuna è un fabbro |






