|
|
|
Fontaine la la, fontaine la jolie Fontaine la la, fontaine la jolie Mon père avait un gars et ma mère une fille Mon père battait son gars et ma mere sa fille Ils les ont tant battus qu'ils ont quitté la ville La fille s'en fut au bois pour cueillir la nausille Le bois, il était grand, la fille était petite Elle s'est piquée le doigt à une verte èpine Fontaine la la, fontaine la jolie Fontaine la la, fontaine la jolie Le doigt lui a pourri l'épine a pris racine Fallut un charpentier pour charpenter l'épine Il a tant charpenté qu'il en fit trios navires Le premier est plei d'or l'autr d'argenterie Le troisième sera pour promener ma mie Fontaine la la, fontaine la jolie Fontaine la la, fontaine la jolie |
Fontaine la la, fontaine la bella Fontaine la la, fontaine la bella Mio padre aveva un figlio e mia madre una figlia Mio padre picchiava suo figlio e mia madre sua figlia Li hanno picchiati tanto che hanno lasciato la città La ragazza è fuggita nel bosco a raccogliere nocciole Il bosco, era grande, la ragazza era piccola Si è punta il dito con una spina verde Fontaine la la, fontaine la bella Fontaine la la, fontaine la bella Il dito le si è infettato e la spina ha messo radici Ci è voluto un carpentiere L'ha tagliata così tanto che ci ha fatto tre navi La prima è piena d'oro, la seconda d'argento La terza sarà per portare la mia amata Fontaine la la, fontaine la bella Fontaine la la, fontaine la bella [1] Il testo della canzone è un’estratto del testo medievale “Mon père avait un gars lonla”, danza bretone in tre tempi. |






